Saturday, 9 June 2007

GIL SCOTT-HERON THE MOST DANGEROUS MUSICIAN ALIVE / PART 1


DO YOU KNOW THE MUSIC & THE WORDS OF A MAN CALLED
GIL SCOTT-HERON?
WELL, IF YUO DON'T KNOW WHO IS GIL SCOTT-HERON,
OR YOU KNOW HIS STYLE......
BROTHERS ENJOY THE FIRST PART MIX SELECTION OF
THE MOST DANGEROUS MUSICIAN ALIVE!

(80 MINUTES .WMA FILE 128 KPS)

HEY, LEAVE YOUR COMMENTS!!!

TRACKLIST:

The Revolution Will Not Be Televised

Home Is Where The Heatred Is

Lady Day And John Coltrane

Did You Hear What They Said

Pieces Of A Man

Winter In America

Peace Go With You Brother

Song For Bobby Smith

The Bottle

Beginnings (The First Minute Of A New Day)

South Carolina (Barnwell)

Johannesburg

The Liberation Song (Red,Black & Green)

Offering

Must Be Something

It's Your World

Possum Slim

New York City






Tuesday, 5 June 2007

DEEPER ROOTS VOL. 1



DEEPER ROOTS VOL. 1

80 MINUTES OF PURE ROOTS REGGAE PEARLS FROM THE
RAS MENELIK ARCHIVE
MIX SELECTION IN .WMA FORMAT / 128 KPS

I GIVE YOU ONLY THE TITLE OF THE SONGS, IF YOU'RE A REAL ROOTS REGGAE LISTENER WRITE THE NAME OF THE ARTISTS IN THE COMMENTS!

YOU CAN ALSO INSERT YOUR FAVOURITE

TUNE OF THE MIX!

AND GIVE A QUALITY REVIEW VOTE

FROM 1 (DEEP) TO 5 (DEEPEST)

BECOME A RAS MENELIK ARCHIVE FRIEND!

ENJOY ONLY REAL ROOTS & CULTURE!

I&I SHALL SURVIVE!


PLAYLIST:

SO JAH SEH

ABENDIGO

AFRICAN POSTMAN

BLACK STARLINER MUST COME

BLACK LIBERATION

ARK OF THE COVENANT

MELT AWAY

LIFE IS NOT EASY

MONEY MONEY

SERIOUS TIME

ROMAN SOLDIERS OF BABYLON

MASTER PLAN

AFRICAN PEOPLE

FACTS OF LIFE

FREE MEAL TICKET

POOR MAN CRY

10,000 ETHIOPIANS

ROMAN SOLDIERS

DIVERSE DOCTRINE

MOUNT ZION

POLLUTION

GREAT TRIBULATION

RASTAMAN CAMP

WEEP AND MOURN
>1 VOTE : FROM DODA (BOSNIA)

JAH GUIDE

RASTAMAN

THE CHURCH

GIVE RASTA PRAISE



Saturday, 2 June 2007

Ricordate la battaglia di Adua (1896)? Do you remember the battle of Adwa (1896)?

"Gli abissini spuntavano ormai dappertutto. Infilandosi nel fondo delle valli tortuose, aggiravano le cime, trovando d'istinto le vie da percorrere, come l'acqua di un'inondazione che approfitta di ogni vuoto per avanzare e allagare. Correndo nascosti negli anfratti cespugliosi ne uscivano all' improvviso gridando, così vicini a volte, che gli italiani non avavano il tempo di far fronte e puntare i fucili."

“The Abyssinians dulled by now everywhere. Slipping itself into the bottom of it goes them tortuose, went around the instinct tops, finding the ways to cover, like the water of a flooding that is useful for every empty in order being left over and flooding. Running hidden in cespugliosi gorges they exited some suddenly screaming, therefore near sometimes, than the Italians they did not have the time to make forehead and to aim the guns.”




Friday, 1 June 2007


Tenaystillin

Buon giorno ! Bonjour ! Merhaber !
Buenas dias ! Sawaddii khap ! Ni Hao !
God dag ! Guete Tag ! Good day! Bom dia ! Sdráwstwujte ! Konnichi wa ! Onhiri eyam ! Buenas tardes ! Dobrý den ! Dober dan ! Dobrý deň ! Dzień dobry ! Dobar dan ! Hyvää huomenta ! Hej ! Kalimera ! Goddag ! Mirëdita ! Добър ден ! ['dober den] Tere päevast ! Jó napot (kívánok)Laba diena ! Labdien...!